一、《中華人民共和國憲法》(1982年通過,1999年修正)
第四條第四款 各民族都(dou)有(you)使用和發展(zhan)自(zi)己的語言文字(zi)的自(zi)由,都(dou)有(you)保持或者改革自(zi)己的風俗習慣的自(zi)由。
第十九條第五款 國(guo)(guo)家推廣全國(guo)(guo)通用的普通話。
第一二一條 民(min)(min)族(zu)(zu)自治(zhi)(zhi)地(di)方的(de)自治(zhi)(zhi)機關在執行職(zhi)務的(de)時(shi)候,依(yi)照(zhao)本民(min)(min)族(zu)(zu)自治(zhi)(zhi)地(di)方自治(zhi)(zhi)條(tiao)例的(de)規定,使用當地(di)通(tong)用的(de)一種或者(zhe)幾種語(yu)言(yan)文(wen)字。
第一三四條 各(ge)民(min)族(zu)(zu)公民(min)都有使(shi)用(yong)(yong)(yong)本民(min)族(zu)(zu)語(yu)(yu)言文(wen)字進行(xing)訴訟的(de)(de)權利。人(ren)民(min)法院(yuan)和人(ren)民(min)檢察院(yuan)對于不通曉當地通用(yong)(yong)(yong)的(de)(de)語(yu)(yu)言文(wen)字的(de)(de)訴訟參(can)與人(ren),應當為他們翻譯。在少數民(min)族(zu)(zu)聚居(ju)或(huo)者(zhe)多民(min)族(zu)(zu)共同居(ju)住(zhu)的(de)(de)地區,應當用(yong)(yong)(yong)當地通用(yong)(yong)(yong)的(de)(de)語(yu)(yu)言進行(xing)審(shen)理;起訴書(shu)、判決(jue)書(shu)、布告和其他文(wen)書(shu)應當根據實際需要使(shi)用(yong)(yong)(yong)當地通用(yong)(yong)(yong)的(de)(de)一種或(huo)者(zhe)幾種文(wen)字。
二、《中華人民共和國民族區域自治法》(1984年通過,2001年修正)
第十條 民族(zu)自(zi)治(zhi)地(di)方(fang)(fang)的(de)自(zi)治(zhi)機關保(bao)障本地(di)方(fang)(fang)各民族(zu)都有使用和發展(zhan)自(zi)己的(de)語言文字(zi)的(de)自(zi)由,都有保(bao)持或者改革自(zi)己的(de)風俗習慣的(de)自(zi)由。
第二十一條 民族自治地方的(de)(de)自治機(ji)關(guan)在執行職(zhi)務的(de)(de)時(shi)候,依照本民族自治地方自治條例(li)的(de)(de)規定,使(shi)用(yong)當地通用(yong)的(de)(de)一種或者幾(ji)種語言(yan)文(wen)(wen)字(zi);同時(shi)使(shi)用(yong)幾(ji)種通用(yong)的(de)(de)語言(yan)文(wen)(wen)字(zi)執行職(zhi)務的(de)(de),可以(yi)以(yi)實行區域自治的(de)(de)民族的(de)(de)語言(yan)文(wen)(wen)字(zi)為主。
第三十六條 民(min)族自(zi)治地(di)方(fang)的(de)自(zi)治機關根據(ju)國家的(de)教(jiao)(jiao)育(yu)方(fang)針,依照法律規(gui)(gui)定(ding)(ding),決定(ding)(ding)本地(di)方(fang)的(de)教(jiao)(jiao)育(yu)規(gui)(gui)劃(hua),各級各類學校(xiao)的(de)設置(zhi)、學制(zhi)、辦學形式、教(jiao)(jiao)學內容、教(jiao)(jiao)學用(yong)語(yu)和招生辦法。
第三十七條第三款 招收少(shao)數(shu)民族(zu)學生為主的學校(班級)和其他教育機構,有條件的應當(dang)采用(yong)(yong)少(shao)數(shu)民族(zu)文字的課本,并用(yong)(yong)少(shao)數(shu)民族(zu)語言(yan)講課;根據情(qing)況(kuang)從小學低(di)年級或者高年級起開設漢語文課程,推(tui)廣全國通(tong)用(yong)(yong)的普通(tong)話和規范漢字。
第四十七條 民(min)族自(zi)治地(di)方(fang)的(de)(de)人(ren)民(min)法院和人(ren)民(min)檢(jian)察院應當(dang)(dang)(dang)用(yong)當(dang)(dang)(dang)地(di)通用(yong)的(de)(de)語(yu)言審理(li)和檢(jian)察案件,并合理(li)配備(bei)通曉當(dang)(dang)(dang)地(di)通用(yong)的(de)(de)少數民(min)族語(yu)言文(wen)字(zi)(zi)的(de)(de)人(ren)員(yuan)。對于不通曉當(dang)(dang)(dang)地(di)通用(yong)的(de)(de)語(yu)言文(wen)字(zi)(zi)的(de)(de)訴訟(song)參與人(ren),應當(dang)(dang)(dang)為他們(men)提(ti)供翻譯。法律文(wen)書應當(dang)(dang)(dang)根(gen)據實際需(xu)要,使用(yong)當(dang)(dang)(dang)地(di)通用(yong)的(de)(de)一種或者幾種文(wen)字(zi)(zi)。保障(zhang)各民(min)族公民(min)都有使用(yong)本民(min)族語(yu)言文(wen)字(zi)(zi)進行訴訟(song)的(de)(de)權利(li)。
第四十九條 民(min)(min)(min)(min)(min)族(zu)(zu)(zu)自(zi)治地(di)方的(de)自(zi)治機關教(jiao)育和鼓勵各民(min)(min)(min)(min)(min)族(zu)(zu)(zu)的(de)干部(bu)(bu)互相學習語(yu)言(yan)文字。漢(han)族(zu)(zu)(zu)干部(bu)(bu)要學習當地(di)少(shao)數民(min)(min)(min)(min)(min)族(zu)(zu)(zu)的(de)語(yu)言(yan)文字,少(shao)數民(min)(min)(min)(min)(min)族(zu)(zu)(zu)干部(bu)(bu)在學習、使用本民(min)(min)(min)(min)(min)族(zu)(zu)(zu)語(yu)言(yan)文字的(de)同時,也(ye)要學習全國通用的(de)普通話和規范漢(han)字。
民族自治地方的國家工(gong)作人(ren)員,能夠熟練(lian)使(shi)用兩種以上當(dang)地通用的語言(yan)文字的,應當(dang)予以獎勵。
第五十三條 民(min)族(zu)自治地方的(de)(de)自治機關提倡愛祖國(guo)、愛人民(min)、愛勞動、愛科學(xue)、愛社(she)會(hui)主(zhu)義(yi)的(de)(de)公德,對本地方內各(ge)民(min)族(zu)公民(min)進行愛國(guo)主(zhu)義(yi)、共(gong)產主(zhu)義(yi)和(he)民(min)族(zu)政策(ce)的(de)(de)教育。教育各(ge)民(min)族(zu)的(de)(de)干部和(he)群眾互相(xiang)信任,互相(xiang)學(xue)習,互相(xiang)幫助,互相(xiang)尊(zun)重語言文字、風俗習慣和(he)宗教信仰,共(gong)同維護(hu)國(guo)家(jia)的(de)(de)統一和(he)各(ge)民(min)族(zu)的(de)(de)團結。
三、《中華人民共和國教育法》(1995年)
第十二條 漢語言文(wen)字(zi)為學(xue)校及其他(ta)教(jiao)育(yu)機(ji)(ji)構的(de)基本教(jiao)學(xue)語言文(wen)字(zi)。少數(shu)民族(zu)學(xue)生(sheng)為主的(de)學(xue)校及其他(ta)教(jiao)育(yu)機(ji)(ji)構,可(ke)以使用(yong)(yong)本民族(zu)或者(zhe)當(dang)地民族(zu)通用(yong)(yong)的(de)語言文(wen)字(zi)進(jin)行教(jiao)學(xue)。
學校及(ji)其他教育機構進行教學,應當推廣(guang)使用(yong)全國通用(yong)的普(pu)通話和(he)規范(fan)字。
四、《中華人民共和國義務教育法》(1986年)
第六條 學校(xiao)應當推廣(guang)全國通用的普通話。
招收少數(shu)民族學(xue)(xue)生為主的學(xue)(xue)校,可以(yi)用少數(shu)民族通用的語(yu)言文字教學(xue)(xue)。
五、《中華人民共和國人民法院組織法》(1979年通過,1983年修訂)
第六條 各民(min)族(zu)公(gong)民(min)都有用(yong)(yong)本民(min)族(zu)語言文(wen)字進(jin)行訴(su)訟的權利(li)。人民(min)法院對于不通(tong)曉當(dang)(dang)地(di)(di)通(tong)用(yong)(yong)的語言文(wen)字的當(dang)(dang)事人,應(ying)當(dang)(dang)為(wei)他們翻譯。在少數(shu)民(min)族(zu)聚居或者(zhe)多民(min)族(zu)雜居的地(di)(di)區,人民(min)法院應(ying)當(dang)(dang)用(yong)(yong)當(dang)(dang)地(di)(di)通(tong)用(yong)(yong)的語言進(jin)行審訊(xun),用(yong)(yong)當(dang)(dang)地(di)(di)通(tong)用(yong)(yong)的文(wen)字發布(bu)判(pan)決書、布(bu)告和其(qi)他文(wen)件。
六、《中華人民共和國刑事訴訟法》(1979年通過,1996年修正)
第九條 各民(min)族公民(min)都有(you)用本民(min)族語(yu)言(yan)文字(zi)進行訴訟(song)的權利(li)。人民(min)法院(yuan)(yuan)、人民(min)檢察院(yuan)(yuan)和公安機關對于不(bu)通(tong)曉當地通(tong)用的語(yu)言(yan)文字(zi)的訴訟(song)參與人,應(ying)當為他們(men)翻譯。
在少數民(min)族(zu)聚(ju)居或(huo)者(zhe)多民(min)族(zu)雜(za)居的地區,應當(dang)用(yong)(yong)當(dang)地通用(yong)(yong)的語言進行(xing)審訊,用(yong)(yong)當(dang)地通用(yong)(yong)的文字發布(bu)判決書、布(bu)告(gao)和其他文件。
七、《中華人民共和國行政訴訟法》(1989年)
第八條 各民(min)族公民(min)都有(you)用本民(min)族語(yu)言(yan)、文字(zi)進(jin)行(xing)行(xing)政(zheng)訴訟的權利。
在少數(shu)民(min)族(zu)聚(ju)居(ju)(ju)或者多民(min)族(zu)共同(tong)居(ju)(ju)住的地(di)區,人民(min)法院應當(dang)(dang)用(yong)(yong)當(dang)(dang)地(di)民(min)族(zu)通用(yong)(yong)的語言、文字進(jin)行審理和(he)發布法律文書(shu)。
人民(min)法院應(ying)當(dang)對不通(tong)曉當(dang)地民(min)族(zu)通(tong)用的語言、文字(zi)的訴訟參與人提供翻譯。
八、《中華人民共和國民事訴訟法》(1991年)
第十一條 各民(min)族公民(min)都有用(yong)本(ben)民(min)族語言(yan)、文字進行民(min)事訴訟(song)的(de)權利。
在(zai)少數(shu)民(min)族(zu)聚居(ju)或者多民(min)族(zu)共(gong)同居(ju)住的地區,人民(min)法院應當用當地民(min)族(zu)通用的語言、文字進行(xing)審理和發布法律文書。
人民法院應當對不通(tong)曉當地民族通(tong)用的語(yu)言、文(wen)字的訴訟參與人提供翻譯。
九、《中華人民共和國居民身份證法》(2003年)
第四條 居(ju)民身份證使用規范漢(han)字和符合國家(jia)標準的數字符號(hao)填(tian)寫。
民(min)族自治地(di)方(fang)的(de)(de)自治機關根據本(ben)地(di)區的(de)(de)實(shi)際情況(kuang),對(dui)居(ju)民(min)身份證用漢字(zi)登(deng)記的(de)(de)內(nei)容,可以(yi)決定同(tong)時使用實(shi)行區域自治的(de)(de)民(min)族的(de)(de)文(wen)(wen)字(zi)或者選用一種當地(di)通用的(de)(de)文(wen)(wen)字(zi)。
十、《中華人民共和國廣播電視管理條例》(1997年8月11日,國務院令第228號發布)
第三十六條 廣播電臺、電視臺應當使用規范(fan)的(de)語言文字。
廣(guang)播(bo)電(dian)臺、電(dian)視(shi)臺應當推廣(guang)全國通(tong)用的普通(tong)話(hua)。
十一、《地名管理條例》(1986年1月23日國務院發布)
第二條 本條例所稱(cheng)地(di)名(ming),包(bao)括:自然地(di)理實體名(ming)稱(cheng),行政區劃名(ming)稱(cheng),居民地(di)名(ming)稱(cheng),各專業(ye)部門使用(yong)的具有地(di)名(ming)意義(yi)的臺、站、巷、場(chang)等名(ming)稱(cheng)。
第四條 地名的命(ming)名應(ying)遵循下列規(gui)定:
(一(yi))有利于人民團結(jie)和社會主義現代(dai)化建設,尊重當地群眾的愿(yuan)望(wang),與有關各(ge)方(fang)協商一(yi)致(zhi)。
(二)一般不以(yi)人(ren)名作(zuo)地名。禁止(zhi)用國家領導人(ren)的名字作(zuo)地名。
(三)全國范圍內(nei)的(de)(de)縣、市以(yi)上名(ming)(ming)稱(cheng)(cheng),一(yi)(yi)個縣、市內(nei)的(de)(de)鄉(xiang)、鎮名(ming)(ming)稱(cheng)(cheng),一(yi)(yi)個城鎮內(nei)的(de)(de)街(jie)道名(ming)(ming)稱(cheng)(cheng),一(yi)(yi)個鄉(xiang)內(nei)的(de)(de)村莊名(ming)(ming)稱(cheng)(cheng),不應重名(ming)(ming),并避免同音。
(四(si))各專業部門使用的(de)具有地(di)名(ming)意義的(de)臺(tai)、站、港、場(chang)等名(ming)稱,一般應與當地(di)地(di)名(ming)統一。
(五)避免(mian)使用生僻字。
第五條 地名(ming)的更名(ming)應遵循下列(lie)規定:
(一)凡有(you)(you)(you)損我國領(ling)土主(zhu)權和(he)民(min)族(zu)尊(zun)嚴的(de),帶(dai)有(you)(you)(you)民(min)族(zu)歧視性質和(he)妨礙民(min)族(zu)團結的(de),帶(dai)有(you)(you)(you)侮辱勞動人民(min)性質和(he)極(ji)端庸俗(su)的(de),以及其他違背國家方針、政策的(de)地名,必須更(geng)名。
(二)不符合本條例第四條第三、四、五款規定(ding)的地(di)名(ming),在征得有關方面(mian)和(he)當地(di)群眾(zhong)同意后,予以更(geng)名(ming)。
(三(san))一(yi)地多名、一(yi)名多寫的(de)(de),應(ying)當確(que)定一(yi)個統一(yi)的(de)(de)名稱和用字。
(四)不明顯屬(shu)于(yu)上述(shu)范(fan)圍的(de)、可(ke)改可(ke)不改的(de)和當地群眾不同意改的(de)地名,不要更改。
第七條 少數民族語(yu)地(di)名的漢(han)字(zi)譯(yi)寫,我國地(di)名的漢(han)字(zi)譯(yi)寫,應(ying)當做到規(gui)范化。譯(yi)寫規(gui)則,由中國地(di)名委員會制定。
第八條 中國(guo)地名的(de)羅馬(ma)字母(mu)拼寫,以國(guo)家公布的(de)“漢語拼音方案”作為(wei)統一(yi)規(gui)范。拼寫細則(ze),由中國(guo)地名委員會制定(ding)。
十二、《掃除文盲工作條例》(1988年2月5日國務院發布,根據1993年8月1日國務院關于修改《掃除文盲工作條例》的決定修正)
掃(sao)除(chu)文盲教(jiao)學應當(dang)使用(yong)(yong)全(quan)國(guo)通用(yong)(yong)的普通話。在少數民族(zu)地區可(ke)以使用(yong)(yong)本民族(zu)語(yu)言文字教(jiao)學,也(ye)可(ke)以使用(yong)(yong)當(dang)地各(ge)民族(zu)通用(yong)(yong)的語(yu)言文字教(jiao)學。
十三、《中華人民共和國經濟合同仲裁條例》(1983年8月22日國務院發布)
第五(wu)條 在少數民族(zu)聚(ju)居(ju)(ju)或(huo)者多民族(zu)共同居(ju)(ju)住的地區,應(ying)當(dang)用當(dang)地民族(zu)通用的語言、文字進行調(diao)(diao)解、仲裁和制作調(diao)(diao)解書、仲裁決(jue)定書;應(ying)當(dang)為不通曉當(dang)地民族(zu)通用語言、文字的當(dang)事人提(ti)供(gong)翻譯。
十四、《幼兒園管理條例》(1989年8月20日國務院批準,1989年9月11日國家教育委員會發布)
第十五條 幼(you)兒園應當(dang)使用全(quan)國通用的(de)普通話。招(zhao)收少(shao)數民族(zu)為(wei)主(zhu)的(de)幼(you)兒園,可以使用本民族(zu)通用的(de)語(yu)言。
十五、《中華人民共和國義務教育法實施細則》(1992年2月19日國務院批準,1992年3月14日國家教育委員會發布)
第二十四條 實(shi)施義務(wu)教育的學校在教育教學和各種活動(dong)中,應當推廣使(shi)用(yong)全國(guo)通用(yong)的普通話。
師范(fan)院校(xiao)的教(jiao)育(yu)教(jiao)學和各種(zhong)活動應(ying)當使用普(pu)通話。
第二十五條 民(min)族(zu)自(zi)治(zhi)(zhi)地方應當按照(zhao)(zhao)義務(wu)(wu)教(jiao)育法及其他有(you)關(guan)法律規(gui)定(ding)組織(zhi)實施(shi)本地區的義務(wu)(wu)教(jiao)育。實施(shi)義務(wu)(wu)教(jiao)育學(xue)(xue)校的設(she)置、學(xue)(xue)制、辦學(xue)(xue)方式(shi)、教(jiao)學(xue)(xue)內容、教(jiao)學(xue)(xue)用語(yu),由民(min)族(zu)自(zi)治(zhi)(zhi)地方的自(zi)治(zhi)(zhi)機關(guan)依照(zhao)(zhao)有(you)關(guan)法律決定(ding)。
用少數(shu)民族通用的語(yu)言文字教(jiao)學(xue)的學(xue)校(xiao),應當在小學(xue)高(gao)年級或(huo)者中(zhong)學(xue)開設(she)漢語(yu)文課程(cheng),也可以根據實際情況適當提前開設(she)。
十六、《民族鄉行政工作條例》(1993年8月29日國務院批準,國家民委發布)
第十四條第三款 民(min)族鄉的(de)中(zhong)小學可以使用當(dang)地少數(shu)民(min)族通(tong)用的(de)語言文(wen)字(zi)教學,同時推廣全國通(tong)用的(de)普通(tong)話。
十七、《〈教師資格條例〉實施辦法》(2000年9月23日,教育部令第10號發布)
第八條 申請認(ren)定(ding)教(jiao)(jiao)師資(zi)格者(zhe)的教(jiao)(jiao)育(yu)教(jiao)(jiao)學能力應當符合下(xia)列要求:
(一(yi))具(ju)備承(cheng)擔(dan)教(jiao)育(yu)(yu)教(jiao)學(xue)工作所必須的基(ji)本(ben)素質和能力。具(ju)體測(ce)試辦法和標準由省級教(jiao)育(yu)(yu)行(xing)政部門制定(ding)。
(二)普通話水平(ping)應(ying)當達到國家語言文字工(gong)作(zuo)委員會(hui)頒布的《普通話水平(ping)測(ce)試等級標準》二級乙等以(yi)上標準。
少(shao)數(shu)方(fang)言(yan)復雜地區的(de)(de)普通話水平應當達到三級(ji)甲等(deng)以(yi)上標(biao)準(zhun);使用漢語(yu)和(he)當地民(min)族(zu)語(yu)言(yan)教學的(de)(de)少(shao)數(shu)民(min)族(zu)自(zi)治地區的(de)(de)普通話水平,由(you)省(sheng)級(ji)人民(min)政府教育行政部門規定標(biao)準(zhun)。
第十四條 普通(tong)話水平測(ce)試(shi)由教(jiao)育(yu)行政(zheng)部(bu)門(men)和語言文字工作部(bu)門(men)共同(tong)組織實施,對合格者(zhe)頒發(fa)由國務院教(jiao)育(yu)行政(zheng)部(bu)門(men)統一印(yin)制(zhi)的《普通(tong)話水平測(ce)試(shi)等級(ji)證書》。
十八、《普通話水平測試管理規定》(2003年5月21日,教育部令第16號)
第一條 為加強(qiang)普(pu)通話(hua)水平測試(shi)管理,促其規范、健(jian)康發展,根據《中(zhong)華人民共(gong)和國(guo)(guo)國(guo)(guo)家通用語言文字法》,制定本規定。
第二條 普(pu)通話(hua)水(shui)(shui)平(ping)測試(shi)(以下簡稱測試(shi))是對應試(shi)人運用普(pu)通話(hua)的規范程(cheng)度的口語考試(shi)。開(kai)展測試(shi)是促(cu)進普(pu)通話(hua)普(pu)及和應用水(shui)(shui)平(ping)提高的基本措施之一。
第三條 國家語言文字工作部門頒(ban)布測(ce)試等級(ji)標準(zhun)、測(ce)試大綱、測(ce)試規程和測(ce)試工作評(ping)估辦法。
第四條 國家語言文(wen)字(zi)工(gong)(gong)作部門(men)對測(ce)試工(gong)(gong)作進行宏觀(guan)管理,制定(ding)測(ce)試的(de)政策、規劃,對測(ce)試工(gong)(gong)作進行組織協調、指導監督和檢查評(ping)估。
第五條 國(guo)家測(ce)試機構在國(guo)家語(yu)言文字(zi)工作部(bu)門(men)的領導下組織實施測(ce)試,對測(ce)試業(ye)務(wu)工作進行(xing)(xing)指導,對測(ce)試質量進行(xing)(xing)監督(du)和檢(jian)查,開展測(ce)試科(ke)學研(yan)究(jiu)和業(ye)務(wu)培訓(xun)。
第六條 省、自治區、直轄(xia)(xia)市(shi)語言文(wen)字工作(zuo)(zuo)部(bu)門(以下簡稱(cheng)省級語言文(wen)字工作(zuo)(zuo)部(bu)門)對(dui)本轄(xia)(xia)區測試(shi)(shi)工作(zuo)(zuo)進行宏觀(guan)管理,制定(ding)測試(shi)(shi)工作(zuo)(zuo)規劃(hua)、計劃(hua),對(dui)測試(shi)(shi)工作(zuo)(zuo)進行組(zu)織(zhi)協(xie)調、指(zhi)導監督和檢查(cha)評估。
第七條 省級語(yu)言文字工(gong)作部門(men)可根據需要(yao)設立地方測試機構。
省(sheng)、自治區、直(zhi)轄市測(ce)試(shi)(shi)機(ji)構(gou)(以下簡(jian)稱省(sheng)級測(ce)試(shi)(shi)機(ji)構(gou))接受省(sheng)級語(yu)言(yan)文字工(gong)作(zuo)部門及其辦事機(ji)構(gou)的行(xing)(xing)政管理和(he)國家測(ce)試(shi)(shi)機(ji)構(gou)的業(ye)(ye)務(wu)指(zhi)導,對本(ben)地(di)區測(ce)試(shi)(shi)業(ye)(ye)務(wu)工(gong)作(zuo)進行(xing)(xing)指(zhi)導,組織(zhi)實施測(ce)試(shi)(shi),對測(ce)試(shi)(shi)質量進行(xing)(xing)監督和(he)檢查,開展測(ce)試(shi)(shi)科學(xue)研(yan)究和(he)業(ye)(ye)務(wu)培訓。
省級(ji)以下(xia)測試(shi)機(ji)構的職(zhi)責由(you)省級(ji)語言文字工作部門確定(ding)。
各(ge)級(ji)測試機構的設立須(xu)經同(tong)級(ji)編制部門批準。
第八條 測試工(gong)作原(yuan)則上(shang)實行(xing)屬地管理。國家部委直屬單位的(de)測試工(gong)作,原(yuan)則上(shang)由所(suo)在地區省級(ji)語(yu)言文字(zi)工(gong)作部門組織實施。
第九條 在測(ce)(ce)試(shi)機構(gou)(gou)的(de)組織下(xia),測(ce)(ce)試(shi)由測(ce)(ce)試(shi)員依照測(ce)(ce)試(shi)規(gui)程執行。測(ce)(ce)試(shi)員應(ying)遵守測(ce)(ce)試(shi)工作各項規(gui)定和紀律,保證測(ce)(ce)試(shi)質量,并(bing)接受(shou)國(guo)家和省級測(ce)(ce)試(shi)機構(gou)(gou)的(de)業務培訓(xun)。
第十條 測試(shi)員分省級(ji)(ji)測試(shi)員和國家級(ji)(ji)測試(shi)員。測試(shi)員須取得相應的測試(shi)員證書。
申請省級(ji)(ji)測試員證(zheng)書者,應具有(you)大專以上學歷(li),熟悉(xi)推廣(guang)普(pu)通話(hua)(hua)工作方(fang)針政策(ce)和普(pu)通語言學理(li)論(lun),熟悉(xi)方(fang)言與(yu)普(pu)通話(hua)(hua)的一般(ban)對應規律,熟練掌握《漢語拼音方(fang)案》和常用國際(ji)音標,有(you)較(jiao)強(qiang)的聽辨音能力,普(pu)通話(hua)(hua)水平達到一級(ji)(ji)。
申請(qing)國家級(ji)測(ce)試(shi)員證書者(zhe),一般(ban)應具有中(zhong)級(ji)以上專業技術職務和兩年(nian)以上省級(ji)測(ce)試(shi)員資歷,具有一定的測(ce)試(shi)科研能力和較(jiao)強的普通話(hua)教(jiao)學能力。
第十一條 申請(qing)省(sheng)級(ji)測(ce)試(shi)員(yuan)證書(shu)者(zhe),通過省(sheng)級(ji)測(ce)試(shi)機構的培訓(xun)考核(he)后,由省(sheng)級(ji)語言文字(zi)工(gong)作(zuo)部(bu)門頒(ban)發(fa)省(sheng)級(ji)測(ce)試(shi)員(yuan)證書(shu);經省(sheng)級(ji)語言文字(zi)工(gong)作(zuo)部(bu)門推薦的申請(qing)國(guo)家(jia)(jia)(jia)級(ji)測(ce)試(shi)員(yuan)證書(shu)者(zhe),通過國(guo)家(jia)(jia)(jia)測(ce)試(shi)機構的培訓(xun)考核(he)后,由國(guo)家(jia)(jia)(jia)語言文字(zi)工(gong)作(zuo)部(bu)門頒(ban)發(fa)國(guo)家(jia)(jia)(jia)級(ji)測(ce)試(shi)員(yuan)證書(shu)。
第十二條 測(ce)試(shi)機構(gou)根據工作需要聘任測(ce)試(shi)員并頒發有一定期限(xian)的聘書。
第十三條 在同級語言文字工(gong)作(zuo)辦事機構指導下(xia),各級測試(shi)機構定期考查測試(shi)員的業(ye)務能力和工(gong)作(zuo)表(biao)現,并給(gei)予獎懲。
第十四條 省級語言文字工作部門根據工作需要(yao)聘任測試(shi)視導員(yuan)并頒(ban)發有(you)一(yi)定(ding)期限的聘書。
測試視(shi)導員(yuan)一般應具有(you)語(yu)言學或相關專(zhuan)業的高級(ji)專(zhuan)業技術職務,熟悉普通語(yu)言學理論,有(you)相關的學術研究(jiu)成果,有(you)較豐富的普通話教學經驗和測試經驗。
測試(shi)(shi)視導(dao)員在(zai)省級語(yu)言文字工(gong)作部門領導(dao)下,檢(jian)查、監督測試(shi)(shi)質量,參與和指導(dao)測試(shi)(shi)管(guan)理和測試(shi)(shi)業務工(gong)作。
第十五條 應接(jie)受測(ce)試(shi)的人員為:
1.教師和申請教師資格的人(ren)員(yuan);
2.廣播電臺、電視臺的播音(yin)員、節目主(zhu)持人;
3.影視話(hua)劇演員(yuan);
4.國家機(ji)關工(gong)作人(ren)員(yuan);
5.師范類(lei)專(zhuan)業、播音(yin)與(yu)主持(chi)藝(yi)術專(zhuan)業、影視話劇表演專(zhuan)業以(yi)及其他與(yu)口語表達密切相關(guan)專(zhuan)業的學生;
6.行業(ye)主管(guan)部門(men)規定的其他應(ying)該接受(shou)測試的人(ren)員。
第十六條 應接受測試的(de)人員的(de)普通話達標(biao)等級(ji),由國(guo)家行業(ye)主管部門規定(ding)。
第十七條 社會其他人員可自愿(yuan)申請接受測試。
第十八條 在(zai)高等學(xue)校注冊(ce)的港澳臺學(xue)生和(he)外國留學(xue)生可隨(sui)所在(zai)校學(xue)生接(jie)受(shou)測試。
測試機(ji)構對其他港澳臺人士和外籍(ji)人士開展測試工(gong)作,須經國家語言文字工(gong)作部門授權。
第十九條 測(ce)試成績由執行測(ce)試的(de)測(ce)試機構認(ren)定。
第二十條 測試等級證書由(you)國家語(yu)言文字工作(zuo)部(bu)門統一(yi)印(yin)制,由(you)省級語(yu)言文字工作(zuo)辦事機構編號并(bing)加(jia)蓋印(yin)章后頒發。
第二十一條 普通(tong)話水(shui)平(ping)(ping)測試等(deng)級證書全國通(tong)用(yong)。等(deng)級證書遺失,可向原(yuan)發(fa)(fa)證單(dan)位申請補發(fa)(fa)。偽造或變造的普通(tong)話水(shui)平(ping)(ping)測試等(deng)級證書無效。
第二十二條 應試人再(zai)次(ci)申請接(jie)受測試同前次(ci)接(jie)受測試的間隔應不少于3個月。
第二十三條 應試(shi)人(ren)對測(ce)(ce)(ce)試(shi)程(cheng)序和測(ce)(ce)(ce)試(shi)結果有異議,可向執行測(ce)(ce)(ce)試(shi)的測(ce)(ce)(ce)試(shi)機(ji)構或上級測(ce)(ce)(ce)試(shi)機(ji)構提(ti)出申訴。
第二十四條 測試(shi)工(gong)作(zuo)人員違反測試(shi)規定的,視(shi)情節予(yu)以批評教育、暫停測試(shi)工(gong)作(zuo)、解除(chu)聘任或宣布測試(shi)員證書作(zuo)廢等處理,情節嚴重的提請其所在單(dan)位給予(yu)行政處分(fen)。
第二十五條 應試(shi)人違反測試(shi)規定(ding)的,取消其測試(shi)成績,情節(jie)嚴重的提請其所在(zai)單位給予行政(zheng)處分。
第二十六條 測試收費標(biao)準須(xu)經當(dang)地價格部門核(he)準。
第二十七條 各(ge)級測試機構須嚴格執行(xing)收(shou)費標準,遵守國家(jia)財務制(zhi)度,并接受當地有關部門的監(jian)督和審計。
第二十八條 本(ben)《規定》自(zi)2003年6月15日起施(shi)行。
十九、《播音員主持人持證上崗規定》(2001年12月31日,國家廣播電影電視總局令第10號發布)
第二章 資格的取得
第六條 基本條件:
(一)遵紀守法(fa),有良好的職業道德。
(二)熟悉國家有關廣播(bo)電視宣傳及管理的政策、法規(gui)、規(gui)定,并能用以指導業務 實踐。
(三(san))熟悉并(bing)掌握新聞專業(ye)基本理(li)論,具有(you)較強的新聞采編業(ye)務能(neng)力。
(四)嗓音良好,具備(bei)較好的語言表達能力。
(五)具(ju)有良好的(de)公眾形象,電視播(bo)音員、主持人還須(xu)具(ju)備較強(qiang)的(de)形體語言表(biao)達能力。
(六(liu))普通話水平(ping)達(da)到國家《普通話水平(ping)測試(shi)實(shi)施辦法》規定的標準。
(七(qi))具有大專(zhuan)(含大專(zhuan))以(yi)上的學歷(li)。
第七條 資格取得程序:
(一)申請人提出書(shu)面(mian)申請并提交(jiao)以(yi)下書(shu)面(mian)材(cai)料:
1、本人(ren)業務工作報告(gao)。
2、用人單(dan)位(wei)對申(shen)請人政治考查、知識能力考核評價的(de)推薦意見。
3、學歷證(zheng)書。
4、普(pu)通話等級證(zheng)書及(ji)其(qi)他有關(guan)證(zheng)明。